漢字の国の人だもの

主に携帯で書いているので三国志の登場人物の名前の字がなかったりすると、とりあえず筍「イク」と片仮名にしたり、公孫「贊」のように近い字で代用しといて、後でパソコンで直そうと思っていたけど、直すと携帯ではその部分は空白になってしまうことに今頃気づきました。これから登場人物も増えていくのに見直した時ワケわからなくなりそうで悩み中です。間違った字を残すのは問題あるし、だからといって片仮名にしたらソンケンの子ソンケンみたいなややこしさになるし…。王+贊にするとそこで文章の流れがきれてしまうのでさけたいのですよ。それにイクなんてどう書けばいいのかわかりません。